Collections Menu
Lucienne Bréval as Carmen
Advanced Search
Lucienne Bréval as Carmen

Lucienne Bréval as Carmen

Artist: Ignacio Zuloaga y Zabaleta (Spanish, 1870-1945)

Date: 1908
Dimensions:
Unframed H 206 x W 192 cm (H 81 1/8 x W 75 9/16 in.)
Framed H 214 x W 203.8 x D 4 cm (H 84 1/4 x W 80 1/4 x D 1 9/16 in.)
Medium: Oil on canvas
Credit Line: Museum Department Acquisition, 1909.
Place Made:Spain
Period: Modern
Culture: Spanish
Not on View
DescriptionIgnacio Zuloaga y Zabaleta (Éibar, Guipúzcoa, 1870–Madrid, 1945)
Lucienne Bréval as Carmen, 1908
Oil on canvas, 206 × 192 cm
Signed at left: “I. Zuloaga”
New York, The Hispanic Society of America, A290

PROVENANCE: Acquired by The Hispanic Society of America, 1909

In this powerful canvas, the opera singer Lucienne Bréval (1869–1935) wearing an orange dress and a mantón de Manila (a richly embroidered silk shawl) stares out at the audience. As Zuloaga depicts her, she is dancing in Act II of the opera Carmen by Georges Bizet (1838–1875). The painter takes great pains to evoke an authentically Spanish setting with his meticulous rendering of her attire and details like the ceramic pitcher on the table. But he also emphasizes that this is a theatrical production by placing Bréval at the front of the stage where the footlights illuminate her dress and face unnaturally and cast unexpected shadows on the painted backdrop.

Although the painting seemingly depicts a moment from an operatic production, Bréval had not yet performed the role of Carmen when Zuloaga created his work. Bréval, a great star at the Paris Opera, had announced her intention to perform the part, but no date had been set. Zuloaga, who admired the celebrated singer, wrote her in January 1908 that she would “surely be a Carmen more Carmen than all those of Spain.” In a bit of clever marketing, he capitalized on an interest in things Spanish and her upcoming performance to have his picture ready at an opportune moment. When Zuloaga exhibited it with two others at the Salon of 1908 in Paris, critics praised the canvas rapturously. One wrote that “one must recognize a new development in the rich talent of M. Zuloaga” (Le Journal, 14 April 1908) while a second thought that the picture “was less a painting of Mlle. Lucienne Bréval than of the novia (girlfriend) of some bandit.” (Le Mois Littéraire et Pittoresque, 1908). After its success in Paris, Zuloaga continued to show the work to great acclaim, culminating in his exhibition at the Hispanic Society in 1909 where Huntington acquired it for the museum.

The relation between the painter and the singer continued over the following years as Bréval even visited Zuloaga in Spain. In 1909, she consulted the painter about her costume, taking the painting as her starting point. Zuloaga promised to supply her combs and a shawl and ultimately designed her dress and accessories for each of the four acts. When she eventually appeared in the opera (first in February and March 1909 in Monaco and then on 17 December 1909 in Paris) reviewers greeted her performance with enthusiastic reviews, without forgetting to mention Zuloaga’s contribution. The painting also served in the Paris publicity, figuring on the cover of the Comoedia (18 December 1909) and the Christmas issue of Musica-Noël (1 December 1909). Thus, the canvas that had been Zuloaga’s imagined vision of the diva’s performance came to serve first as a model for her costumes and then as a document of the event it had prefigured. PL

Texto en Español:

En este poderoso lienzo, la cantante de ópera Lucienne Bréval (1869-1935), con un vestido rojo anaranjado y mantón de Manila, vuelve la mirada hacia el público; Zuloaga la pinta bailando en el acto segundo de la Carmen de Georges Bizet (1838-1875). El artista no ha escatimado esfuerzos para construir un ambiente auténticamente español a través de la minuciosa reproducción de su atuendo y detalles como la jarra de barro que hay sobre la mesa. Pero también subraya que es una representación teatral al colocar a Bréval en la delantera del escenario, donde las candilejas ponen una iluminación artificial en su traje y su cara y arrojan sombras inesperadas sobre el telón de fondo pintado.

Aunque la obra finge mostrar un momento de la representación, Bréval todavía no había cantado Carmen cuando Zuloaga la pintó. Bréval era una gran estrella de la Ópera de París y había anunciado su intención de hacer ese papel, pero aún no se había fijado la fecha. Zuloaga, que admiraba a la famosa cantante, le escribió en enero de 1908 diciendo que «sin duda sería una Carmen más Carmen que todas las de España». Con cierta astucia comercial, supo sacar provecho del interés que despertaban los temas españoles y la representación en proyecto para tener a punto el cuadro en el momento oportuno. Cuando lo expuso junto a otros dos en el Salón parisiense de 1908, los críticos se deshicieron en alabanzas. Mientras uno escribía que «hay que reconocer aquí una nueva adaptación del rico talento del señor Zuloaga» (Le Journal, 14 de abril de 1908), otro opinaba que el lienzo, «más que el retrato de mademoiselle Lucienne Bréval, es el de la novia de un bandido» (Le Mois Littéraire et Pittoresque,1908). Tras el triunfo de París, Zuloaga continuó exhibiendo la obra con gran éxito hasta llevarla a su exposición de 1909 en la Hispanic Society, donde Huntington la adquirió para la colección.

El pintor y la cantante se siguieron tratando en los años siguientes, y ella incluso le visitó en España. En 1909 le consultó sobre el vestuario para Carmen, tomando el cuadro como punto de partida. Zuloaga se comprometió a conseguirle peinetas y un mantón, y acabó diseñando sus vestidos y accesorios en cada uno de los cuatro actos. Cuando por fin Bréval cantó la ópera, primero en Mónaco en febrero y marzo de 1909, y luego en París el 17 de diciembre, cosechó críticas entusiastas en las que no faltaban alusiones a la aportación de Zuloaga. También la pintura sirvió como publicidad en París, figurando en la cubierta de Comoedia (18 de diciembre de 1909) y en el número de Navidad de Musica-Nöel (1 de diciembre de 1909). De esa manera el lienzo que era la visión imaginada por Zuloaga de la actuación de la diva vino a servir primero como modelo para sus trajes, y después como documento del suceso que había prefigurado. PL

BIBLIOGRAPHY:
TRAPIER 1932 Elizabeth du Gué Trapier, Catalogue of Paintings (19th and 20th Centuries) in the Collection of The Hispanic Society of America, 2 vols. New York: The Hispanic Society of America, 1932, vol. 2, pp. 528-30
LAFUENTE FERRARI 1950 Enrique Lafuente Ferrari, La vida y el arte de Ignacio Zuloaga. San Sebastián: Internacional, 1950, p. 227, no. 268 (pl. 29)
MILHOU 1981 Mayi Milhou, “Ignacio Zuloaga et la France,” Bulletin Hispanique, 83 (1981), p. 125
LENAGHAN ET AL. ( EDS. ) 2000 Patrick Lenaghan, Mitchell A. Codding, Mencía Figueroa Villota, and John O’Neill (eds.), The Hispanic Society of America. Tesoros. New York: The Hispanic Society of America, 2000, pp. 432-33, no. 157
MULLER ( DIR. ) 2000 Priscilla E. Muller, De Goya a Zuloaga. La pintura española de los siglos xix y xx en The Hispanic Society of America [Exh. Cat., Madrid, Sala de Exposiciones BBVA, October–December 2000; Bilbao, Sala de Exposiciones BBVA, December 2000–February 2001; Seville, Hospital de los Venerables, March–May 2001]. [Madrid]: BBVA, 2000, pp. 130-31, no. 46
CODDING ( ED. ) 2017 Mitchell A. Codding (ed.), Tesoros de la Hispanic Society: Visiones del mundo hispánico. Madrid, New York: Museo Nacional del Prado, The Hispanic Society of America, 2017, pp. 355-58, no. 183
CODDING ( ED. ) 2018a [Spanish edition] Mitchell A. Codding (ed.), Tesoros de la Hispanic Society of America. Mexico City, New York: Museo del Palacio de Bellas Artes, The Hispanic Society of America, 2018, pp. 392-93, no. 209
CODDING (ED.) 2018b [English edition] Mitchell A. Codding (ed.), Visions of the Hispanic World: Treasures from The Hispanic Society Museum & Library. New York: The Hispanic Society of America, 2018, no. 199

Accession Number: A290