Collections Menu
Map of Tequaltiche
Advanced Search
Map of Tequaltiche

Map of Tequaltiche

Date: 1584
Dimensions:
86.3 x 124.5 cm (34 x 49 in.)
Medium: Watercolor and ink on paper
Credit Line: Bequest of Archer M. Huntington to The Hispanic Society of America, 1956.
Place Made:Mexico, Jalisco, Teocaltiche
Period: Spanish Colonial
Culture: Mexican
Not on View
DescriptionMap of Tequaltiche
Teocaltiche, Jalisco, Mexico, 1584
Watercolor and ink on paper, 86.3 × 124.5 cm
New York, The Hispanic Society of America, K61

PROVENANCE: José Sancho Rayón, Madrid, by 1892–1900; Manuel Pérez de Guzmán y Boza, Marquis of Jerez de los Caballeros, Seville, 1900–2; acquired by Archer M. Huntington, New York, 1902; bequest of Archer M. Huntington to The Hispanic Society of America, 1956

Previously believed to be lost, the Mapa de Tequaltiche was produced as a part of the Relaciones Geográficas that were compiled on the order of King Philip II between 1579 and 1585 by local Spanish officials in the Viceroyalty of New Spain in response to printed questionnaires issued in 1577 and 1584 through the Council of the Indies (see Robertson and Roberston 1972, p. 273). The first royal cosmographerchronicler Juan López de Velasco was responsible for composing the questionnaire and compiling the geographical and historical information received from the viceregal officials. In addition to completing the questionnaire, each local official was to supply a map or pintura (picture) of their jurisdiction. The manuscript Relación del pueblo de Teucaltiche, with the printed 1584 questionnaire attached, is in the Nettie Lee Benson Latin American Collection, General Libraries, The University of Texas at Austin (inv. JGI-XXV-2). The manuscript Relación has been published in Relaciones Geográficas del siglo xvi: Nueva Galicia (Acuña 1988, pp. 299–308). The report for Tequaltiche was prepared by Hernando de Gallegos, lieutenant mayor, on 30 December 1584. A holograph inscription on the back of the Hispanic Society map confirms that it is the “lost” map of the Relación for Tequaltiche: “Pintura que Hizieron los yndios del Pu[ebl]o de tequaltiche Para dar de entender el dicho Pu[ebl]o y su comarca y los pueblos estancias destos y lo demás que hay en entorno y que es el orden que tienen Para darles de entender. h[ernan]do de gallegos,” (“Picture that the Indians of the village of Tequaltiche prepared in order to make known the said village and its region and the cattle-ranch villages and other things that there are in the surroundings and that is the order that they have to make them known”).

In order to provide the most complete response to the questionnaire, Gallegos brought together the officials and most senior members of the indigenous community of Tequaltiche. The indigenous informants explained that in the Caxcan language of the province, Teucaltiche meant “the house of prayer of the Devil (god),” and that the village had been founded by the Caxcan people before the arrival of the Spaniards. They credited the founding of the Spanish village of Tequaltiche to Nuño de Guzmán at the time of the conquest of the province in 1530. The most valuable ethnohistorical information contained in the Relación, which is essential for the interpretation of the map, is found in the responses to questions 14 and 15. When asked about the lords of the region before the arrival of the Spanish, the lands they controlled and their tributes, and the customs of the people, the indigenous informants replied that the villages of Tequaltiche and Nochistlán belonged to an Indian named Aquano in the Caxcan language, which in Spanish means “captain major of the wars.” They added that it was by his command that wars were made and lands were conquered. They go on to report that Aquano died before the arrival of the Spanish, and that they did not know who had ruled the region before him. They relate that Aquano was a very fat man with large breasts like a woman, and that he had two sons (shown seated at the top of a hill (cerro) at bottom left on the map), one of whom died in the conquest, and the other was named Yecotl, which means quemador “burner” in Spanish. After his baptism, Yecotl was given the name Martín and he became governor of the village. He had two sons who currently lived in the village: Baltasar de Mendoza, the present governor, and Pedro de Mendoza, both of whom were informants to the questionnaire.

In question 15 they elaborated that Aquano governed them and commanded in all things of war, because they knew nothing else. Their wars were against the Indians of the villages of Juchipila, Xalpa, Yahualica, las Barrancas near the city of Guadalajara, the Indians of the village of Tecamapuli and the Tarascans. They reported that their weapons of war were bows and arrows and macanas (clubs), and that the warriors were naked except for a small cotton cloth that covered their vergüenzas, or private parts. At the conclusion of the Relación Hernando Gallegos stated that he had obtained all of the information that he could from the indigenous informants, and that he had them prepare the map of the region.

Numerous scenes found on the map are not detailed in the Relación, the most notable being the battle scene at lower left between Spanish soldiers and indigenous warriors. The scene depicts a battle from the Caxcan rebellion, known as the Mixtón War, which lasted from 1540 to 1542. As the conflict grew, Pedro de Alvarado was called from Guatemala to suppress the rebellion by the viceroy Antonio de Mendoza. Outnumbered by Caxcan warriors, Alvarado failed to subdue the region and died there on 4 July 1541, from injuries suffered when a horse fell on him. In the end viceroy Mendoza gathered an army of 450 Spanish soldiers and 30–60,000 Aztec, Tlaxcalan, and other indigenous warriors that succeeded in regaining control of the region. The scene at bottom left on the map shows the battle and capture of Nochistlán that took place on 9 November 1541, with the caption: “batalla entre espanoles e yndios cuando vino desta tierra don anto[nio] de mendoza visorrey de La nueva espana” (“battle between Spaniards and Indians when Don Antonio de Mendoza Viceroy of New Spain came to this land”). Scenes at the left of the map depict battles between indigenous warriors, possibly intended to portray Caxcan conquests of neighboring villages. Scenes of human sacrifice among the warring indigenous populations on the Chichimeca frontier near Jalpa are illustrated in graphic detail in the upper left center section of the map. The Relación text unfortunately makes no mention of contemporary or pre-Conquest human sacrifice. These scenes of battle and human sacrifice among the indigenous populations may also depict the conquests of Aquano before the arrival of the Spanish.

The Mapa de Tequaltiche was exhibited in 1892 at the Exposición Historico-Americana in Madrid, on loan from the bibliophile José Sancho Rayón (Catálogo General 1893, p. 129, no. 883). On the death of Sancho Rayón in 1900, his entire library was acquired by Manuel Pérez de Guzmán y Boza, Marquis of Jerez de los Caballeros, Seville; and two years later the Marquis sold his library to Archer M. Huntington, including thousands of uncatalogued manuscript historical letters, documents, and the Mapa de Tequaltiche from the Sancho Rayón collection. The early cataloging of the Mapa de Tequaltiche at the Hispanic Society described it only as an indigenous map of an unidentified location in Mexico, and it was only in recent years that it was correctly identified as the “lost” map of Tequaltiche from the Relaciones Geográficas. MAC

Texto en Español:

El Mapa de Tequaltiche, que se creía perdido, formaba parte de las Relaciones Geográficas compiladas por orden de Felipe II entre 1579 y 1585 por los funcionarios españoles del virreinato de Nueva España a partir de los cuestionarios impresos emitidos en 1577 y 1584 por mediación del Consejo de Indias (Robertson y Roberston 1975, p. 273). Juan López de Velasco, primer cosmógrafo y cronista real, fue el responsable de la elaboración del cuestionario y de la compilación de datos geográficos e históricos recibidos de los funcionarios virreinales. Además de cumplimentar el cuestionario, cada uno de los funcionarios locales debía suministrar un mapa o pintura de su territorio jurisdiccional. El manuscrito Relación del pueblo de Teucaltiche, que adjunta el cuestionario impreso de 1584, se halla en la Benson Latin American Collection, General Libraries, Universidad de Texas, Austin (inv. JGI-XXV-2). La Relación manuscrita se publicó dentro de las Relaciones Geográficas del siglo XVI: Nueva Galicia (Acuña 1988, pp. 299-308). El informe correspondiente a Tequaltiche fue elaborado por Hernando de Gallegos, primer teniente de alcalde, el 30 de diciembre de 1584. Una inscripción hológrafa al dorso del mapa de la Hispanic Society confirma que es en efecto el mapa de Tequaltiche «perdido» de la Relación: «Pintura que Hizieron los yndios del Pu[ebl]o de tequaltiche Para dar de entender el dicho Pu[ebl]o y su comarca y los pueblos estancias destos y lo demás que hay en entorno y que es el orden que tienen Para darles de entender. h[ernan]do de gallegos».

Para ofrecer la respuesta más completa posible al cuestionario, Gallegos reunió a los funcionarios y a la mayor parte de las personalidades de la comunidad indígena de Tequaltiche. Los informantes nativos explicaron que en la lengua cazcán de la provincia, Teucaltiche quería decir «casa de oración del diablo (dios)», y que el pueblo había sido fundado por los cazcanes antes de la llegada de los españoles. Atribuyeron la fundación del pueblo español de Tequaltiche a Nuño de Guzmán en época de la conquista de la provincia, en 1530. Los datos etnohistóricos más valiosos contenidos en la Relación, vitales para interpretar el mapa, se hallan en las respuestas a las preguntas 14 y 15 del cuestionario. Al preguntarles por los señores de la región antes de la llegada de los españoles, las tierras que controlaban y sus tributos, y las costumbres de las gentes, los informantes indígenas respondieron que los pueblos de Tequaltiche y Nochistlán pertenecían a un indio llamado Aquano en lengua cazcán, que quiere decir «capitán general de las guerras». Añadieron que las batallas se dieron a sus órdenes y bajo ellas se conquistaron las tierras. Prosiguen con la información de que Aquano falleció antes de la llegada de los españoles, y que antes que él no sabían quién había gobernado aquella zona. Cuentan que Aquano era un hombre muy gordo, con grandes pechos como de mujer, y que tuvo dos hijos (mostrados sentados en lo alto de una colina, en la zona inferior izquierda del mapa); uno de ellos murió en la conquista, y el otro se llamaba Yecotl, que quiere decir «quemador». Tras su bautismo, Yecotl recibió el nombre de Martín y fue gobernador del pueblo. Tuvo dos hijos que vivían allí en ese momento: Baltasar de Mendoza, el gobernador en ejercicio, y Pedro de Mendoza, ambos informantes del cuestionario.

En la pregunta 15, responden que Aquano les gobernó y dio todas las órdenes relativas a la guerra, porque no sabían de otra cosa. Sus guerras se desarrollaban contra los indios de los pueblos de Juchipila, Xalpa, Yahualica, las Barrancas cerca de Guadalajara, los indios del pueblo de Tecamapuli y los tarascos. Cuentan que sus armas de guerra eran arcos, flechas y macanas (garrotes), y que los guerreros iban desnudos salvo por un pequeño taparrabos con que se cubrían las vergüenzas. En las conclusiones de la Relación, Hernando Gallegos afirma haber obtenido todos los datos que pudo de los informantes nativos, y que les hizo elaborar el mapa de la región.

Numerosas escenas del mapa no se detallan en la Relación; la más importante es la escena bélica dibujada en la parte inferior izquierda, entre los soldados españoles y los guerreros indígenas. La escena representa una batalla de la rebelión cazcán, conocida como guerra del Mixtón, que se prolongó desde 1540 hasta 1542. Con el incremento del conflicto, el virrey Antonio de Mendoza llamó a Pedro de Alvarado, entonces en Guatemala, para sofocar la rebelión. Superado en número por los guerreros cazcanes, Alvarado no consiguió someter la zona y murió allí el 4 de julio de 1541, de las heridas provocadas por la caída de un caballo sobre él. Al final, el virrey Mendoza reunió un ejército de cuatrocientos cincuenta soldados españoles y de treinta a sesenta mil aztecas, tlaxcaltecas y otros guerreros indígenas, que consiguieron recuperar el control de la zona. La escena de la parte inferior izquierda del mapa reproduce la batalla y la captura de Nochistlán, que sucedió el 9 de noviembre de 1541, con la leyenda «batalla entre espanoles e yndios cuando vino desta tierra don anto[nio] de mendoza visorrey de La nueva espana.»
Las escenas de la parte izquierda del mapa muestran batallas entre guerreros indígenas, probablemente con la intención de retratar la conquista de los pueblos vecinos por parte de los cazcanes. En la parte superior, a la izquierda, se representan con gran lujo de detalles gráficos escenas de sacrificios humanosentre las poblaciones indígenas en lucha en la frontera chichimeca, cerca de Jalpa. Por desgracia, el texto de la Relación no menciona sacrificios humanos, ya sea contemporáneos o precolombinos. Estas escenas de batallas y sacrificios entre las poblaciones indígenas pueden asimismo representar las conquistas de Aquano antes de la llegada de los españoles.

El Mapa de Tequaltiche se expuso en 1892 en la Exposición Histórico-Americana de Madrid, prestado por el bibliófilo José Sancho Rayón (Catálogo General 1893, p. 129, n.º 883). A la defunción de Sancho Rayón en 1900, toda su biblioteca fue adquirida por Manuel Pérez de Guzmán y Boza, marqués de Jerez de los Caballeros, de Sevilla; dos años más tarde el marqués vendería su biblioteca a Archer M. Huntington, incluyendo miles de cartas históricas manuscritas y documentos sin catalogar, y el Mapa de Tequaltiche de la colección de Sancho Rayón. Su primera catalogación en la Hispanic Society se limitaba a describirlo como un mapa indígena de una localidad mexicana no identificada, y solo en época reciente se ha identificado correctamente como el mapa «perdido» de Tequaltiche de las Relaciones Geográficas. MAC

BIBLIOGRAPHY:
CODDING (ED.) 2017 Mitchell A. Codding (ed.), Tesoros de la Hispanic Society: Visiones del mundo hispánico. Madrid, New York: Museo Nacional del Prado, The Hispanic Society of America, 2017, pp. 256-58, no. 120
CODDING (ED.) 2018 Mitchell A. Codding (ed.), Tesoros de la Hispanic Society of America. Mexico City, New York: Museo del Palacio de Bellas Artes, The Hispanic Society of America, 2018, pp. 249-51, no. 124

Accession Number: K61
In Collection(s)